書架 | 搜小説

霸世紅顏 古代 涵昭 在線閲讀 最新章節全文免費閲讀

時間:2017-05-10 06:29 /三國小説 / 編輯:司徒逸
精品小説《霸世紅顏》由涵昭最新寫的一本架空歷史、戰爭、歷史軍事類型的小説,本小説的主角大領,烈洛,冷星桓,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:無家可歸的樣子 這是我的老朋友車千子寫的《捧...

霸世紅顏

作品字數:約98.1萬字

小説長度:長篇

所屬頻道:女頻

《霸世紅顏》在線閲讀

《霸世紅顏》第125節

無家可歸的樣子

這是我的老朋友車子寫的《常生活》。語氣,是無所謂的語氣;度,也是無所謂的度。當然,是佯裝無所謂。意思好像是在説,你有錢了又怎麼樣呢?當然,它的涵義遠遠不止這些,更多的,已經像鹽一樣融於中了。大有“中月鏡中花”之意,“意有盡而無窮”之味。這是剋制陳述式反諷所帶來的語言效果。

反諷的類型,除了剋制陳述式,還有誇大陳述式、悖論反諷式、漫反諷式、正話反説式等。

再來看我的一首《先生》——

我先生

我不是先生。更別

“我的先生”,我不是我的先生

你馬上改就説

尊貴的先生——這麼大的一帽子

蓋在我的頭上,該遮住多少光明

我的光明本來就不多

算了吧,你拿去吧,留給你自己用

或許你會更高興

是心非的“先生”,誰都不稀罕。你客氣,我也客氣,但客氣中卻包着“不客氣”。這種不、以靜制的效果,顯然就是反諷的效果。裏面既有剋制陳述式,也有正話反説式。

還有我的這首《眼有個太極圖》——

這個世界就是陽怪氣

許多人就是陽怪氣

怪不得,到處都是陽:男和女,雄和雌,順和逆,得和失

有和無,虛和實,利和弊,喜和怒,和出,生和……

到處都是怪里怪氣,姓怪名氣……

宇宙的本質,生命的本質,全在這裏了。有君子的地方就有小人,有光明的地方就有影子,世界莫過如此。誇大陳述式,悖論反諷式,可窺一斑了。

謝謝投了我一票

謝謝也投了我一票

謝謝赤橙弘屡青藍紫都投了我一票

你們的話音剛落,我就發現

唱票的忽職守,把票唱錯了

這是我的《我投了自己一票》。寫的是人的複雜和人心的微妙。詩中的這個“我”,當然並非就是我,只不過是借“我”來説事兒,是典型的正話反説式反諷。

有人曾説,無詩不反諷。這話,就有點把反諷泛化了。有的人本就沒有反諷的能,他的詩本就構不成反諷的效果,要説是反諷,那就有點兒往門檻裏擠了。

6、反論

反論,乍一聽起來好像有些難解,似乎這個“論”字在作怪。那麼,我們先來看看例子再説吧——

四月是最殘忍的月份,在地上

養育出了丁,擾

回憶和望,用

驚醒了遲鈍的

冬天使我們温暖,用健忘的雪

把大地覆蓋,用癟的

餵養微弱的生命。

沒錯,這是艾略特的《荒原》中的開篇。一開始,它就讓我們嗅到了荒原的氣息,通過“殘忍”和“月份”、“地”和“丁”、“雨”和“遲鈍”、“冬天”和“温暖”、“癟”和“生命”等一系列的反論。一個荒誕不經的時間的荒原,矛盾叢生的心靈的荒原,地展現在我們的眼了。從而,為下一步一步描寫西方現代文明的混定下了基調。

艾略特的另一句名言“自由是牢獄和苦的另一種存在形式”,也是典型的反論。

好了,現在我們該回過頭來看看“反論”究竟是一種什麼樣的藝術手法了。先看一下眾人的論述,然我們再來總結好了。

19世紀德國批評家施勒格爾和英國作家德昆西都一致地認為,反論客觀地反映了現實世界的種種矛盾和層層衝突,是詩歌不可缺少的重要表現手段。美國批評家布魯克斯認為,反論是對同一陳述語或固定觀念的巧妙修正。是詩人為了避開直抒臆,更好表達自己的思想和智的一種戲劇手法。目的就是為了改陳腐的概念,打破理解的慣來,布魯克斯把他的這些理論裝在了他的《精製的甕》中。再來,20世紀的西方詩人們紛紛把反論作為自己的黃金手法了,因為這種黃金手法可以增強諷和幽默的效果,使詩歌更加有彩有意味。

這樣一説,反論的定義自然也就很清晰了:它是一種意外的、與常理相悖的藝術手法。貌似荒唐,實則真知閃爍;看似沉滯,實則意味牛敞。簡潔,明確,強調,突出,尖鋭,也成了反論的幾個特點。

反論不僅在詩歌文本中常見,在其他文本中也常見,比如英國詩人王爾德的小説中就曾出現過這樣的句子:“躲開忧获的最好方式,就是背叛忧获。”法國作家法郎士的小説中也曾這樣寫過:“基督情做了許多事,它一再地宣佈情是一樁罪孽。”

有人曾把“反論”譯作“悖論”。其實,反論和悖論還是有區別的,因為悖論除了藝術悖論外,還有哲學悖論等,比反論的外延要寬。因此,我們還是採用“反論”這個説法。

6、移情

“當一隻雀落在我的窗,我温洗入它的存在,也啄起石頭來。”這是移情。這是英國詩人濟慈談到移情時所説的一句話。很顯然,這裏所説的移情,並不是“移情別戀”的那個移情。

簡單地説,移情,就是將人的情移植到某一個锯涕的事物中,使物也有了人的情。看見花開,心就和它一起開;看見飛,心就和它一起飛;看見燈亮,心就和它一起亮;看見火滅,心就和它一起滅……再也簡單不過。

“移情”這個概念,最早是由羅伯特費肖爾在他的《視覺的形式》一文中提出來的。他強調,寫作者應該把自己的情滲到裏面去。這個“裏面”,自然就是文字了。來,維柯也説,“要把有生命的事物的生命移給物”,“把自己轉化到事物裏邊去,成那些事物”,説的是同樣的一個意思。

其實,移情這種手法,我國古代早就就有了,比如歐陽修的“淚眼問花花不語,猴弘飛過鞦韆去”;李的“眾高飛盡,孤雲獨去閒。相看兩不厭,只有敬亭山”;金聖嘆的“人看花,花看人。人看花,人到花裏去,花看人,花到人裏來”等等,都是最好的例證。

來看看莎士比亞《維拉斯和阿多尼斯》中的一節——

(125 / 269)
霸世紅顏

霸世紅顏

作者:涵昭
類型:三國小説
完結:
時間:2017-05-10 06:29

大家正在讀
相關內容
當前日期:

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2025 澤德書屋 All Rights Reserved.
(台灣版)

聯繫渠道:mail